性别:女
出生年月:1984.02
职称/现任职务:副教授
学历/学位:研究生/博士
最高学历毕业院校和专业:广东外语外贸大学翻译学专业
留学(访学)经历:
1. 2018.07—2018.09 联合国纽约总部
2. 2019.12—2020.12 英国杜伦大学
主要讲授课程:
《中医药翻译》、《口译工作坊》、《商务英语口译》
研究方向:认知翻译学
发表论文:
1. 汉英不平衡双语者翻译方向不对称性研究——来自英汉双语句子翻译任务的证据,《华侨大学学报(哲学社会科学版)》,2021(04):157-164,3/3。
2. 从联合国语言服务看翻译专业素养构成,《中国翻译》,2020,41(02):61-70+189,1/2。
3. 工作记忆与口译关系研究综述,《唐山学院学报》,2020,33(01):81-88+93,2/2。
4. 键盘记录程序Translog在翻译过程实证研究中的应用,《长春教育学院学报》,2018,34(07):48-51, 2/2。
5. 认知可塑性研究新进展——来自音乐训练的证据,《沈阳大学学报(社会科学版)》,2018,20(06):737-741,2/2。
6. 疾病书写与自我建构:解读《说谎:一部隐喻式回忆录》,《三峡大学学报(人文社会科学版)》,2018,40(05):98-101,1/1。
7. 医学课程CBI教学效果影响因素分析,《解放军外国语学院学报》,2017,40(04):93-99,1/2。
8. 论《说谎》中隐喻的心理真实,《湘潭大学学报(哲学社会科学版)》,2017,41(03):156-160,1/1。
9. Coxhead学术词汇表在学术论文中适用性研究——一项基于语料库的研究,《疯狂英语(教师版)》,2014(01):128-133+200,1/1。
教材:
1. 《医学英语写作分类表达指南》(副主编),世界图书出版公司,2012。
2. 《成人高等教育学士学位英语考试综合教程》(副主编),世界图书出版公司,2010。
研究项目:
1. 《同声传译方向性的认知及神经机制研究》,省部级,2018年立项,主持人。
2. 《同声传译认知神经机制的ERPs研究》,省部级,2018年立项,主持人。
3. 《翻译过程认知神经机制的ERPs研究》,省部级,2017年立项,主持人。
4. 《医科大学基于内容的全英教学效果评价研究》,省部级,2015年立项,排名第三。
5. 《应用认知语言学视域下的英语教与学实证研究》,国家级,2013年立项,排名第二。
6. 《简约而不简单---美国“极简主义”文学流派研究》,省部级,2012年立项, 排名第三。
获奖情况:
1. 2021年获“第十届全国口译大赛”三等奖指导教师;
2. 2018年获第九届“南医优秀教师”;
3. 2017年获南方医科大学“教学优秀一等奖”;
4. 2017年获“全国大学生英语竞赛(NECCS)”全国一等奖指导教师;
5. 2016年获第六届南方医科大学“中青年教师授课比赛一等奖”;
6. 2012年获“全国大学生英语竞赛(NECCS)”全国特等奖指导教师;
7. 2011年获南方医科大学“年度先进个人”;
8. 2010年获“外研社杯全国英语演讲大赛”广东赛区二等奖指导教师;
以上就是本篇文章【翻译系(MTI 教育中心)】的全部内容了,欢迎阅览 ! 文章地址:http://nhjcxspj.xhstdz.com/quote/1808.html 行业 资讯 企业新闻 行情 企业黄页 同类资讯 网站地图 返回首页 物流园资讯移动站 http://yishengsujiao.xhstdz.com/ , 查看更多